« Vois, Je place devant vous aujourd’hui : une bénédiction et une malédiction » (Dévarim 1;27)
La question que de nombreux commentateurs posent à propos de ce verset concerne le changement de personne effectué, du pluriel au singulier, dans les premiers mots du verset. En effet, au début nous lisons « Vois » et peu après : « devant vous ». Or en toute logique il aurait dû être écrit « vois » et « devant toi » ou « voyez » et « devant vous ». C’est ainsi que tout le monde écrit et c’est ainsi que nous devons donc écrire. Certes, mais ces règles d’accord ne concernent pas Le Créateur du monde Qui a de nombreux enseignements à nous transmettre dans chaque mot de Sa sainte Torah. Lire la suite



- YITRO: La leçon du beau-père
- Zohar Yitro: Torah… Ta part!
- Bechala’h: Le Mérite des femmes
- ZOHAR Bechalah: Arrête de prier!
- Zone de joie
- ZOHAR: BO…Il faut que je te raconte…
- ZOHAR Vaéra: Seule la droite nous délivrera!
- VAERA: Il n’y a que les “Pharaons” qui ne changent pas
- ZOHAR Chémot: Mais qui est cet égyptien qui nous a sauvé?
- CHEMOT: Ecoute Papa…Oui ma fille!
- ZOHAR VAYEHI: Combien de temps faut-il pour mourir?
- Vayehi: La bénédiction de l’exil










More Stories
KECHER CHELOMO: YITRO
YITRO: La leçon du beau-père
La fête des garçons ou la Séoudat Yitro